We learn about........ | ||
We have so far learned in this module... |
The goal of this lesson is ….. |
|
We are all familiar with the first sloka of Bhagavat Geeta, where Dhrutarashtra asks Sanjaya,
धृतराष्ट्र उवाच
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः।
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय।।
मामकाः पाणडवाः च एव किम् अकुर्वत इति धृतराष्ट्रः सञ्जयम् अपृच्छत्। The King asked Sajaya, “What did my people and Pandavas did in Kurkshetra?” The verb form used is अकुर्वत which is the प्रथमपुरुष-बहुवचन-आत्मनेपदरूपम् of कृ-धातुः. In this lesson we learn about लङ् forms of Atmanepadi Dhatus. अस्माकं रीतिम् अनुसृत्य एषः पाठः प्रार्थना-श्लोकेन आरभ्यते। We first pray to Lord Hanuman to give us the powers of Intellect and Will to continue our learning journey.
मनोजवं मारुततुल्यवेगं जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठम्। वातात्मजं वानरयूथमुख्यं श्रीरामदूतम् शरणं प्रपद्ये।। बुद्धिर्बलं यशो धैर्यं निर्भयत्वमरोगता। अजाड्यं वाक्पटुत्वं च हनुमत्स्मरणाद्भवेत्।। |
“I take Refuge in Sri Rama’s envoy, Who is Swift as Mind and Fast as Wind, Who is the Master of the Senses and Honoured for His Excellent Intelligence, Learning and Wisdom, Who is Son of the Wind God and Chief among the Monkeys."
"May there be Intellect, Strength, Fame, Courage, Fearlessness, Free from Illness, Agility and Eloquence by remembering Hanuman!“
इदानीं काव्यनायिकायाः कण्णग्याः कथा उपस्थापयाम। We now present the story of Kannagi, the epic heroine where we find sentences which demonstrate the use of आत्मनेपद-लङ् forms
पुरा चोलदेशस्य राजधान्यां काविरीपूम्पट्टिणे मानायकन् नामना प्रसिद्धः वणिक् नाविकपतिः च वसति स्म। कण्णगी तस्य प्रिया पुत्री आसीत्। तस्मिन् नगरे एव मासात्तुवान् इति अन्यः सम्पन्नः वणिक् नाविकपतिः अपि अवर्तत। तस्य पुत्रस्य नाम कोवलन्। प्राप्ते वयसि कण्णगीकोवलनोः विवाहः सम्पन्नः। दम्पतिः वैवाहिकजीवनम् सुखेन अमोदेताम्।
कोवलने सङ्गीतं च नाट्यकलां च बहुदा अरोचत। सः मादव्याः नाट्यम् एकवारम् अलोकत। तस्याः सौन्दर्येन आकर्षितवान् कोवलन् तस्याः सह जीवितुं अकामयत। स्वकुटुम्भं, पैतृकं वाणिज्यं च अवगणय्य कोवलन् मादव्याम् स्वजीवितं पूर्णतया अर्पितवान्।
अन्ते, स्वसम्पत्तीं मान्यतां च विनष्टः सन् मादव्याः अपि व्ययुङ्क्त। पुनरागतं कोवलनम् कण्णगी न अकुत्सयत। परन्तु आत्मधैर्यं अदत्त। कोवलन्, स्वनगरं त्यक्तवा अन्यत्र कुत्राऽपि गत्वा एकं नूतनं जीवितं पुनः आरम्भितुम् ऐच्छत्। कण्णग्या सह मदुरै नगरं प्राप्तवान्।
मदुरै पाण्ड्यराज्यस्य राजधानी अवर्तत। तत्र नूतनं व्यापारम् आरब्धुं कोवलन् निर्णीतवान्। तत्कृते धनं सञ्जनयार्थं कण्णग्याः पादनालिका-युग्मात् एका विक्रेतुं निश्चयं अकुरुत। ते सदृशे पादनालिके पाण्ड्यराज्ञ्याः गुल्फौ अलङ्कृते अवर्तेताम्। तयोः एकां समीकरणार्थं पाण्ड्यराजन् प्रसाद-स्वर्णकाराय दत्तवान् आसीत्। सः स्वर्णकारः पादनालिकां स्वयं अपहृत्य, ता चौरगता इति राजानं निवेदितवान् अभवत्।
एतस्मिन् अन्तरे कोवलन् तम् स्वर्णकारं उपसृत्य कण्णग्याः पादनालिकां दर्शयित्वा तां विक्रेतुं विवक्षां प्रकटितवान्। तत् सन्दर्भम् उपयुज्य सः वञ्चकः धनानयन-व्याजेन राजानं मेलित्वा आभरणचोरः गृहीतः इति अब्रूत। राजा अपि विचारणं विना चोरः हन्यताम् इति आज्ञापयत। राजभटाः अपि कोवलनं मारितवन्तः।
पत्युः हननं श्रृत्वा कण्णगी स्वपतेः निरपराधं राजानं बोधितुं उद्युक्ता। कण्णग्याः पादनालिकायां अन्ते माणिक्य-कणाः अवर्तन्त। राज्ञ्योः पादभूषणे तु मुक्ताफलानि। कण्णगी स्ववशे स्थितां पादनालिकां स्फोटित्वा तत् सत्यं सर्वान् अबोधयत्। यथा राजन् राज्ञ्याः पादनालिका-द्वयं स्फोटितवान्, तस्मिन् एका माणिक्यन्तर्भूता आसीत्। राजन् आत्मानं चोरः इति घोषयन् प्राणत्यागं अकुरुत। कण्णगी आत्मनः पातिव्रत्यबलेन मदुरै नगरं अज्वलत्। दैवत्वम् अपि अप्राप्णोत्।
आत्मनेपद-लङ् forms are highlighted in Yellow in the story. Let us now analyze the new words and word forms we come across in the story.
शब्द-परिचयः | ||
---|---|---|
शब्दः | अर्थः | विश्लेषणम् |
नाविकपतिः | नाविकानाम् स्वामी Owner of ships | इकारान्तः पुल्लिङ्गः “नाविकपति” शब्दः प्रथमा एकवचनम् |
सम्पन्नः | धनवान् Rich Man | अकारान्तः पुल्लिङ्गः “सम्पन्न” शब्दः प्रथमा एकवचनम् |
अवर्तत | आसीत् Was | ‘वृत्’ आत्मनेपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
सम्पन्नः | अभवत् Took place | अकारान्तः पुल्लिङ्गः “सम्पन्न” शब्दः प्रथमा एकवचनम् कृदन्तं पदम् |
दम्पतिः | Couple | इकारान्तः ‘दम्पति’ शब्दः नित्यद्विवचनम् Always used in dual case. प्रथमा द्विवचनम् |
अमोदेताम् | आनन्दम् अन्वभवताम् Enjoyed | ‘मुद्’ आत्मनेपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुषः द्विवचनम् |
अरोचत | इष्टम् आसीत् Liked | ‘रुच्’ आत्मनेपदी धातुः प्रथमपुरुषः एकवचनम। कर्तृपदम् चतुर्थी-विभक्तौ भवति। |
अलोकत | अपश्यत् Saw | ‘लोक्’ आत्मनेपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
अकामयत | ऐच्छत् desired | ‘कम्’ आत्मनेपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
पैतृकं | Ancestral | अकारान्तः नपुंसकलिङ्गः ‘पैतृक’ शब्दः प्रथमा एकवचनम् |
स्वसम्पत्तीं | स्वविभवः One’s wealth | ईकारान्तः स्त्रीलिङ्गः ‘सम्पत्ती’ शब्दः द्वितीया एकवचनम् |
व्ययुङ्क्त | निर्मुक्तः Separated | वि +’युज्’ उभयपदी धातुः अत्र आत्मनेपदरूपम् लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
अकुत्सयत | अनिन्दत् Reproached | ‘कुत्स्’ आत्मनेपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
अदत्त | अददात् Gave | ‘दा’ उभयपदी धातुः अत्र आत्मनेपदरूपम् लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
ऐच्छत् | अकाङ्क्षत् Desired | 'इष्' परस्मैपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
पादनालिका | Ornament worn on ankle. | आकारान्तः स्त्रीलिङ्गः ‘नालिका’ शब्दः प्रथमा एकवचनम् |
पादनालिका-युग्मात् | from the pair of ankle ornaments. | अकारान्तः नपुंसकलिङ्गः ‘युग्म’ शब्दः पञ्चमी एकवचनम् |
अकुरुत | अकरोत् Did | ‘कृ’ उभयपदी धातुः अत्र आत्मनेपदरूपम् लङ् प्रथमपुरुष एकवचनम् |
गुल्फौ | Ankles Used as Object | अकारान्तः पुल्लिङ्गः ‘गुल्फ’ शब्दः द्वितीया द्विवचनम् |
अवर्तेताम् | अभवताम् Were (Two) | ‘वृत्’ आत्मनेपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुष द्विवचनम् |
समीकरणार्थं | To repair | अव्ययपदम् |
प्रसाद-स्वर्णकाराय | to the royal goldsmith | अकारान्तः पुल्लिङ्गः ‘स्वर्णकार’ शब्दः चतुर्थी एकवचनम् |
चौरगता | Stolen | क्त-प्रत्ययान्तपदम् स्त्रीलिङ्गः प्रथमा एकवचनम् |
विवक्षां | Intention Used as object | आकारान्तः स्त्रीलिङ्गः ‘विवक्षा’ शब्दः द्वितीया एकवचनम् |
धनानयन-व्याजेन | in pretext of bringing money | अकारान्तः पुल्लिङ्गः ‘व्याज’ शब्दः तृतीया एकवचनम् |
अब्रूत | told | ‘ब्रू’ उभयपदी धातुः अत्र आत्मनेपदरूपम् लङ् प्रथमपुरुषः एकवचनम् |
हन्यताम् | To be killed | कर्मणि प्रयोगे ‘हन्’ परस्मैपदधातोः लोटि प्रथमपुरुष-एकवचनरूपम् Verb form in passive voice |
आज्ञापयत | आदिशत आज्ञां अदत्त Ordered | ‘ज्ञा’ उभयपदी धातुः अत्र आत्मनेपदरूपम् लङ् प्रथमपुरुषः एकवचनम् |
राजभटाः | राजसेवकाः Guards | अकारान्तः पुल्लिङ्गः ‘भट’ शब्दः प्रथमा बहुवचनम् |
उद्युक्ता | Be ready for | उत् + युज् धातुः + क्त प्रत्ययः क्त-प्रत्ययान्तः कृदन्तः पदः आकारान्यः स्त्रीलिङ्गः शब्दः प्रथमा एकवचनम् |
माणिक्य-कणाः | Ruby stones | अकारान्तः पुल्लिङ्गः ‘कण’ शब्दः प्रथमा बहुवचनम् |
अवर्तन्त | आसन्। were | ‘वृत्’ आत्मनेपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुषः बहुवचनम् |
मुक्ताफलानि | Pearls | अकारान्तः नपुंसकलिङ्गः ‘फल’ शब्दः प्रथमा बहुवचनम् |
अज्वलत् | प्राज्वलत् blazed | ‘ज्वल्’ परस्मैपदी धातुः लङ् प्रथमपुरुषः एकवचनम् |
In the story we notice that all Atmanepadi Lang forms have the letter ‘अ’ added to the dhatu in the front. And later प्रत्ययान्ताः are affixed to dhatu according to Purusha and Vachanam. Let us now learn the general past tense endings for आत्मनेपदम् forms.
लङि आत्मनेपदान्ताः – Atmanepada past tense endings | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अ + ___ + त | अ + ___ + इताम् | अ + ___ + अन्त |
मध्यमपुरुषः | अ + ___ + थाः | अ + ___ + इथाम् | अ + ___ + ध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अ + ___ + इ | अ + ___ + वहि | अ + ___ + महि |
We now display the Prakriya for getting लङ् forms for आत्मनेपदिनः धातवः using वन्द् धातुः as example in all three Purushas and Vachanas
यद्यपि उत्तमपुरुष-द्विवचनबहुवचनयोः प्रत्ययान्तौ क्रमेण वहि, महि स्तौ, वन्द् धातोः प्रक्रिया-विवरण-चित्रे तयोः स्थानयोः अवहि अमहि इति दत्तम्। क्रियापद-निर्माण-अवसरे एकस्य सूत्रस्य निर्देशेन, यदा धात्वङ्गः अकारान्तः स्यात् तदा प्रत्ययात् पूर्वम् अकारः आयाति। अस्माकं पाठस्तरे सूत्र-सहितं विवरणं न अपेक्षितम्।
Although the endings for उत्तमपुरुष-द्विवचनम् and उत्तमपुरुष-बहुवचनम are respectively वहि and महि, we find the Prakriya as अमहि and अवहि. It follows from a specific Sutra which adds an additional अकारः to the अकारान्तः धात्वङगः (Dhatu part ending in अ) prior to the join of the प्रत्ययः. Such Sutra based steps are beyond the scope of learning at this level.
इदानीम् वन्द् धातोः सर्वाणि लङ्-रूपाणि पश्याम। रूपेभ्यः अधः उदाहरणवाक्यानि अपि दत्तानि।
आत्मनेपदी वन्द् धातुः – लङ्र-रूपाणि | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अवन्दत सः अवन्दत | अवन्देताम् तौ अवन्देताम् | अवन्दन्त ते अवन्दन्त |
मध्यमपुरुषः | अवन्दथाः त्वम् अवन्दथाः | अवन्देथाम् युवाम् अवन्देथाम् | अवन्दध्वम् यूयम् अवन्दध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अवन्दे अहम् अवन्दे | अवन्दावहि आवाम् अवन्दावहि | अवन्दामहि वयम् अवन्दामहि |
The above table can be used as a general reference for writing the लङ्-रूपाणि for many dhatus. We list the प्रथमपुरुष-रूपाणि for some commonly used dhatus which assume this general pattern. Please practice writing the other six forms using the above table as a guide. To verify your work, click the Dhatu names to view the complete लङ् forms of that Dhatu.
आत्मनेपदिनां धातूनां लङि प्रथमपुरुष-रूपाणि | |||
---|---|---|---|
धातुः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
वृत् | अवर्तत | अवर्तेताम् | अवर्तन्त |
मन् | अमन्यत | अमन्येताम् | अमन्यन्त |
कम्प् | अकम्पत | अकम्पेताम् | अकम्पन्त |
भाष् | अभाषत | अभाषेताम् | अभाषन्त |
सह् | असहत | असहेताम् | असहन्त |
स्पर्ध् | अस्पर्धत | अस्पर्धेताम् | अस्पर्धन्त |
ईक्ष् | ऐक्षत | ऐक्षेताम् | ऐक्षन्त |
क्षम् | अक्षमत | अक्षमेताम् | अक्षमन्त |
बाध् | अबाधत | अबाधेताम् | अबाधन्त |
लज्ज् | अलज्जत | अलज्जेताम् | अलज्जन्त |
यत् | अयतत | अयतेताम् | अयतन्त |
श्लाघ् | अश्लाघत | अश्लाघेताम् | अश्लाघन्त |
शङ्क् | अशङ्कत | अशङ्केताम् | अशङ्कन्त |
शुभ् | अशोभत | अशोभेताम् | अशोभन्त |
कूर्द् | अकूर्दत | अकूर्देताम् | अकूर्दन्त |
युध् | अयुध्यत | अयुध्येताम् | अयुध्यन्त |
सेव् | असेवत | असेवेताम् | असेवन्त |
त्रै | अत्रायत | अत्रायेताम् | अत्रायन्त |
मुद् | अमोदत | अमोदेताम् | अमोदन्त |
प्लु | अप्लवत | अप्लवेताम् | अप्लवन्त |
भिक् | अभिक्षत | अभिक्षेताम् | अभिक्षन्त |
वृध् | अवर्धत | अवर्धेताम् | अवर्धन्त |
खिद् | अखिद्यत | अखिद्येताम् | अखिद्यन्त |
अप + ईक्ष | अपैक्षत | अपैक्षेताम् | अपैक्षन्त |
लङ् Kriyapadani of certain Atmanepadi Dhatus do not conform to the general pattern seen above. We list some of such dhatus before we read some example sentences.
We list below the आत्मनेपद-लङ्-क्रियापदानि of कृ धातुः. कृ धातुः उभयपदी अस्ति।
कृ धातोः आत्मनेपद-क्रियापदानि (लङ्) | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अकुरुत | अकुर्वाताम् | अकुर्वत |
मध्यमपुरुषः | अकुरुथाः | अकुर्वाथाम् | अकुरुध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अकुर्वि | अकुर्वहि | अकुर्महि |
ज्ञा, भुज् अपि आत्मनेपदिनौ धातौ। तयोः लङ्-रूपाणि अधः दीयन्ते।
ज्ञा धातोः आत्मनेपद-क्रियापदानि (लङ्) | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अजानीत | अजानाताम् | अजानत |
मध्यमपुरुषः | अजानीथाः | अजानाथाम् | अजानीध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अजानी | अजानीवहि | अजानीमहि |
भुज् धातोः आत्मनेपद-क्रियापदानि (लङ्) | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अभुङ्क्त | अभुञ्जाताम् | अभुञ्जत |
मध्यमपुरुषः | अभुङ्क्थाः | अभुञ्जाथाम् | अभुङ्ग्ध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अभुञ्जि | अभुञ्ज्वहि | अभुञ्ज्महि |
शी, ब्रू and अधि + इ are other three Atmanepada Dhatus which assume special verb forms.
शी धातोः आत्मनेपद-क्रियापदानि (लङ्) | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अशेत | अशयाताम् | अशेरत |
मध्यमपुरुषः | अशेथाः | अशयाथाम् | अशेध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अशयि | अशेवहि | अशेमहि |
ब्रू धातोः आत्मनेपद-क्रियापदानि (लङ्) | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अब्रूत | अब्रुवाताम् | अब्रुवत |
मध्यमपुरुषः | अब्रूथाः | अब्रुवाथाम् | अब्रूध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अब्रुवि | अब्रूवहि | अब्रूमहि |
अधि + इ धातोः आत्मनेपद-क्रियापदानि (लङ्) | |||
---|---|---|---|
एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् | |
प्रथमपुरुषः | अध्यैत | अध्यैयाताम् | अध्यैयत |
मध्यमपुरुषः | अध्यैथाः | अध्यैयाथाम् | अध्यैध्वम् |
उत्तमपुरुषः | अध्यैयि | अध्यैवहि | अध्यैमहि |
Here are some example sentences with आत्मनेपद-लङ्-क्रियापदानि
अयोध्या-नगरं स्वर्गपुरी इव अशोभत। Ayodhya City was radiant as Swarga. | अशोभत – शुभ् धातोः प्रथमपुरुष – एकवचन-लङ्-रूपम्. |
गोप्यः कृष्णं दृष्ट्वा अमोदन्त। Seeing Krishna Gopis were delighted. | अमोदन्त – मुद् धातोः प्रथमपुरुष – बहुवचन-लङ्-रूपम्. |
ह्यः त्वम् किमर्थं अखिद्यथाः? Why were you sad yesterday? | अखिद्यथाः – खिद् धातोः मध्यमपुरुष- एकवचन- लङ्-रूपम्. |
पर्याटनावसरे यूयं किं किं अवैक्षध्वम्? What all did you all see during tour? | अवैक्षध्वम् – अव + ‘ईक्ष’ धातोः मध्यमपुरुष- बहुवचन- लङ्-रूपम्. |
अहं मम मित्रं सहाय्यम् अयाचे। I asked my friend help. | अयाचे - याच् धातोः उत्तमपुरुष – एकवचन – लङ्-रूपम्. |
युवाम् महत् दुःखम् असहेथाम्। You two have endured much misery. | असहेथाम् – सह धातोः मध्यमपुरुष – द्विवचन-लङ्-रूपम्. |
मन्दिरे वयं देवम् अवन्दामहि। We worshipped the Lord at the temple. | अवन्दामहि – वन्द् धातोः उत्तमपुरुष – बहुवचन – लङ्-रूपम्. |
त्वम् सुखेन अशेथाः। You slept peacefully. | अशेथाः – शी धातोः मध्यमपुरुष – एकवचन – लङ् – रूपम्. |
भ्रातरौ उभौ अपि यशः अलभेताम्। Both the brothers got fame. | अलभेताम् – लभ् धातोः प्रथमपुरुष – द्विवचन – लङ् – रूपम्. |
आवाम् संस्कृते अभाषावहि। We two talked in Samskritam. | अभाषावहि – भाष् धातोः उत्तमपुरुष – द्विवचन – लङ् – रूपम्. |
We hope the example sentences throw more light on लङ् forms. Try writing sentences in the remaining Purusha and Vachanas for the Dhatus given in the examples. This practice helps in learning the all लङ् forms quickly.
Well! It is time to work on practice exercises and end up the lesson. इदानीम् अभ्यासानि कृत्वा पाठं समापयाम।
अमोदत अवर्तत अब्रुवि अलभथाः अत्रायत अवर्तोथाम् अवालोके अवन्दध्वम् अकुर्वत अबाधयत |
We welcome your views and suggestions on this lesson. Please post your comments and replies after registering free. Please also send a mail to samskrit@samskritaveethy.com for any clarification on the lesson.
We have now learned present (लट्), past (लङ्) and imperative (लोट्) verb forms for आत्मनेपदिनः धातवः. We certainly need to know to express ourselves using future tense. Next in the row is ऌट् -रूपाणि (भविष्यत्कालिकः). Our next lesson is……
Lesson 11 Future Tense forms of Atmanepadi Dhatus - आत्मनेपदिनः धातवः - ऌट्लकारः
0 comments |
To get updates on
संस्कृतवीथी...